Проект перевода мультфильмов на осетинский язык поддержали мороженщики
В Северной Осетии продолжают искать деньги на проект «Операци Æ» — перевод популярных мультфильмов на осетинский язык. К акции подключились производители мороженого: в Москве, Подмосковье и в самой республике появился пломбир «Старый город» с видами Владикавказа на упаковке, часть средств с продажи которого пойдет в фонд проекта. Производитель мороженого разместил на упаковке пломбира изображение старинного здания, построенного на углу проспекта Мира и улицы Горького по проекту архитектора Павла Шмидта. Планируется отпринтовать и другие исторические виды Владикавказа, пишет газета «Слово». Средняя стоимость мороженого «Старый город» в магазинах и ларьках Москвы, Московской области и Северной Осетии — 30 рублей. По данным газеты, на перевод мультфильмов пойдут пять рублей от стоимости каждого пломбира. Другая акция в поддержку проекта «Операци Æ» стартовала в мае: во Владикавказе запустили продажу силиконовых браслетов цветов осетинского флага с надписью на осетинском языке. Стоимость браслета — 100 рублей, организаторы рассчитывают продать 10 тысяч браслетов и собрать таким образом миллион рублей.