Ещё

Знаменитые бренды, которые совсем по-другому называются за границей 

Знаменитые бренды, которые совсем по-другому называются за границей
Фото: BigPikcha.ru
Наверняка во время поездок за границу вы замечали на полках магазинов товары брендов, подозрительно похожих на то, к чему вы привыкли дома, но почему-то с другим названием. Многие компании в разных странах называют одни и те же товары по-разному.
Почему это делается? Иногда это связано с благозвучностью и ассоциативным рядом названия в том или ином языке. Иногда при выходе на новый рынок компания обнаруживает, что в этой стране уже существует бренд с таким названием, и вынуждена переименовывать свой товар. Предлагаем вам узнать, какие привычные товарные марки «замаскировались» на заграничных полках.
Источник: AdMe
Burger King
История сети закусочных Burger King берет свое начало в 1954 году в . После открытия первого ресторана закусочные Burger King стали распространяться по всему миру. Когда очередь дошла до , руководство компании обнаружило, что здесь уже есть такой бренд. Пришлось специально для австралийцев переименовать бренд в Hungry Jack’s.
Бренд Axe корпорации Unilever родился во , но во многих странах это название уже было занято другими товарами. С английского языка это название и вовсе переводится как «топор». Ну кто захочет брызгать подмышки топором? Поэтому, чтобы продавать парфюмерию в , , Австралии, и , бренд переименовали в Lynx, что с латыни переводится как «рысь».
Danone
Испанский фармацевт основал бренд Danone, назвав его в честь сына Даниэля, которого в семье называли Данон. Но в США эти же самые йогурты называются Dannon, и это не ошибка: дело в том, что первоначальное название американские потребители разделяли на два слова и произносили его как «dan» и «one» («дэнуан»). Именно поэтому руководство компании приняло решение переименовать бренд для американского рынка, чтобы покупателям было проще правильно его произносить.
Rexona
Бренд Rexona, так же как и Axe, принадлежит корпорации Unilever. Производитель решил по-другому назвать его в нескольких странах. Поэтому британцы знают его как Sure, американцы — как Degree, японцы — как Rexena, жители  — как Shield.
Mr. Pro er Бренд Mr. Clean, который в  известен как Mr. Pro er, — настоящий рекордсмен по количеству псевдонимов. Почти на каждом крупном рынке у него свое название. В числе прочих — Mr. Clean (США, ), Meister Pro er (), Monsieur Pro re (Франция), Maestro Lim io ( и страны Латинской Америки), Mastro Lindo (). В Великобритании и Ирландии это никакой не мистер, а просто Flash («молния»).
Blend-a-med занимается производством зубной пасты под названием Crest с 1955 года. Blend-a-med она называется в России, , , , Германии и нескольких других странах.
Шоколад Dove продается по всему миру, но британцы, индийцы и египтяне знают его как Galaxy.
Первоначальное название этого батончика — Raider, его запустили в производство в Великобритании в 1967 году. Через 12 лет продукт появился на американском рынке уже под брендом Twix, однако во многих европейских странах по-прежнему можно встретить его на прилавках под названием Raider.
Lay’s Чипсы Walkers появились на британском рынке в 1948 году. Корпорация Pe si-Co, которая производила чипсы под брендом Lay’s, в 1989 году выкупила Walkers. После этого поглощения упаковка британских чипсов изменила дизайн, но старое название решили оставить.
Смотрите также: 25 нецензурных брендов, названия которых у русскоговорящего вызовет минимум улыбку, Как выглядели самые первые логотипы всемирно известных брендов
Видео дня. Самый дорогой частный дом в России выставили на торги
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Больше видео