Войти в почту

«Матч ТВ» рекомендует комментаторам отказаться от использования ряда англицизмов

Журналист Станислав Гридасов опубликовал таблицу, в которой указаны допустимые и недопустимые к употреблению в эфире «Матч ТВ» англицизмы. По словам Гридасова, инициатор правил — Алексей Миллер, генеральный директор «Газпрома», которой принадлежат телеканал «Матч ТВ» и футбольный клуб «Зенит».

«Матч ТВ» рекомендует комментаторам отказаться от использования ряда англицизмов
© BFM.RU

Исходя из опубликованного списка, комментаторам можно использовать слова «тинейджер», «троллинг» и «снайпер». Слово «чемпионшип» употреблять нельзя, хотя это официальное название второй по значимости футбольной английской лиги. Слова «корнер» и «дерби» разрешается использовать «только в специализированном поясняющем контексте».

«Алексей Борисович очень не любит, когда русский язык портят англицизмами, всеми этими вашими андердогами, скиллзами и коучами. Есть же простые русские слова — аутсайдер, плеймейкер или, к примеру, троллинг», — сиронизировал Гридасов.

Business FM спросила у спортивных комментаторов, работают ли подобные рекомендации. Мнение советского телерадиокомментатора Владимира Писаревского:

— Считаю это глупостью полной. Веками говорили так, и это не мы изобрели игру футбол. Есть какие-то определенные термины, есть какие-то названия. Это напоминает те времена, когда мы жили в известной стране, когда вообще запрещали чихнуть в эфире, это все смешно для меня. Это же живой репортаж без бумажки. Одно дело — сел, написал, другое дело — экспромты. Я не сторонник, абсолютно против.

— На «Маяке» были такие слова, которые нельзя произносить?

— Ничего не запрещали, несмотря на то что время было другое. Я там проработал 40 лет, никогда не было никаких даже намеков на то, чтобы что-то такое исключить, иностранные слова и так далее. Это выдумщики, люди хотят себя чем-то утвердить.

Хороший комментатор при необходимости всегда найдет синоним, но подобные списки — это просто смешно, говорит спортивный обозреватель РЕН ТВ Александр Кузмак.

Александр Кузмак спортивный обозреватель РЕН ТВ «Я с таким решением сталкиваюсь в своей журналистской карьере, может быть, уже десятый раз. Истории подобного рода если не с запретами, но так или иначе с рекомендациями, мне кажется, малоперспективны. Во-первых, потому что к половине слов из этого списка, очевидно, можно придраться по той причине, что совершенно непонятно, по какому принципу они отбирались. Англицизмы, которые уже давно прижились в российском спорте, существуют, и от них все равно никуда не деться. Например, слово «плеймейкер» давно используется, его очень трудно заменить российским или русским словом «диспетчер» или «игрок, ведущий игру», потому что «плеймейкер» — это очень емкое понятие. Есть и другие слова, хотя и англицизмы, но все равно они приживаются в речи. Так устроен мировой спорт. Безусловно, перебарщивать с ними не нужно, часто это идет от недостатка словарного запаса или попытки выпендриться. Хороший комментатор всегда подберет слова, потому что у него богатый словарный запас, он много читает, много знает, у него большой бэкграунд. Это слово тоже в данном случае англицизм, запрещенный в списке, но тем не менее вполне прижившийся в русском зыке. Тем более забавно, когда речь идет о тех словах, которые употребляются в конкретных видах спорта. Например, слово «свипер» в других видах спорта может быть и не к месту, а в керлинге это вполне себе профессиональный термин». ​

Генеральный продюсер «Матч ТВ» Тина Канделаки подтвердила подлинность списка. Она пояснила, что это лишь рекомендации, «не более чем резюме обсуждения многих вовлеченных в создание контента для «Матч ТВ» лиц». По словам Канделаки, штрафовать за использование запрещенных англицизмов не будут.