Депутат Милонов предложил использовать в России слово «педераст» вместо «гомосексуалист»

Парламентарий в беседе с радиостанцией «Говорит Москва» подчеркнул, что употребление иностранных слов связано с «недостатком ума». «Я ещё до принятия закона заменял слово «гомосексуалист» на «педераст». Это, в общем, российское слово. Но я как близкий к филологии человек, изучавший иностранные языки, хочу сказать, что мы не можем не использовать заимствований вообще. Русская культура — одно из ядер европейской мировой культуры. Когда мы говорим «гомосексуалист» — мы используем иностранное слово. «Педераст» тоже иностранное слово. Опускаться до украинского уровня, когда они новояз придумывают, я тоже не могу. Когда за недостатком ума скрывается [иностранная — прим. ГМ] терминология — это частое явление. Конечно, против такого я выступаю. Но если мы говорим в чистом виде про сохранения русского языка, давайте мы поймём, что такое русский язык. И слово «пирог» — русское исконное слово, для шведов или викингов не казалось русским словом. Хотя слово «русский» в шведском понимании — это их слово, а не славянское». Ранее Госдума приняла закон о госязыке, включающий недопустимость иностранных слов В документе прописан перечень сфер, где русский обязателен к использованию. Туда вошла информация для потребителей товаров, работ и услуг, сфера образования, государственные и муниципальные информационные системы. Употребление иностранных слов допускается только в том случае, если они не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке. В беседе с радиостанцией «Говорит Москва» первый зампред комитета ГД по международным делам Дмитрий Новиков отметил, что речь идёт о запрете использования зарубежной лексики на официальных мероприятиях, в документообороте и публикациях СМИ. В обычном рабочем процессе компании могут использовать привычную «специальную терминологию».